SOLEIL
NOCTURNE
Liza Leyla
Seul dans la nuit
les sourds entendront
son halo silencieux
La lumire du jour
est aussi noire
que le soleil nocturne
Son explosion volcanique
douce plnitude
aurole dÕtoiles
Le fleuve dÕternit
disperse lÕcume
des instants phmres
LÕaurore sÕpanche
la douce fontaine
du dlire matinal
Seul dans la nuit
les sourds entendront
son halo silencieux
NIGHT-FLOWERING SUN
Liza Leyla
Alone in the night
Deaf people listen
To his silent halo
The daylight
Is as black
As the night sun
This volcanic explosion
Mild plenitude
Surrounded with stars
The river of eternity
Disperses the form
Ephemeral instants
Dawn pours out itself
To the sweet
Of moming delirium
Alone in the night
Deaf people listen to
His silent halo
LES DOUX CAPRICES
Liza Leyla
Tu es mon SOLEIL
Des nuages sÕenvolent
au bord de la sparation
Je te dcle travers les nues
saphirs du firmament
Ta disparition
te fait apparatre
me laisse le temps
de goter lÕcume
des fraises sauvages
Dnu tu te couvres
De sourires envotants
Sous le ciel dor
Des doux caprices
Tout retourne lÕclat dÕantan
Atre des toiles de lave
Volcans de primes dlices
Nid de dentelles solaires
Peaceful Caprices
You are my Sun
Clouds fly away
on the verge of separation
I discover you through the skies
sapphires of firmament
Your disappearing
makes you appear
Leaves me time
to taste the foam
of wild strawberries
Deprived you cover yourself
with bewitching smiles
under the guilded sky
of peaceful caprices
All returns to the glitter of yesteryear
hearth of the lava stars
volacanoes of prime delights
nest of solar laces
|